В Архангельске прошел праздник японской культуры "Мацури"

11.04.2016 / 13:28

В Добролюбовке прошел праздник японской культуры "Мацури". Современное ее направление представил косплей, что в переводе с английского значит - «костюмированная игра». Косплееры набирает по всему миру сейчас огромную популярность. Впрочем, для тех, кто не привык к новым веяниям, организаторы провели мастер-классы по традиционным направлениям. Перед тем, как выйти на сцену, она надевает крылья. Гигантский каркас за спиной в несколько килограммов, фиолетовый парик и костюм, сшитый в ателье. Гера Репина - в образе героини компьютерной игры "Лига Легенд" - Морганы.

Гертруда Репина, участница фестиваля "Мацури":

- Крылья достались мне очень тяжело, с боем, помогал мне отец. Крылья сделаны из изалона и покрашены алкидной краской - единственная краска, которая держится на изалоне.

Путь из гримерки на сцену в таком грандиозном наряде дается не просто. Впрочем, косплееры к трудностям привыкли. Обычные люди не всегда понимают их хобби, а родителям требуется время, чтобы свыкнуться с мыслью, что их сын или дочь теперь еще время от времени - герои японского мультфильма или фильма.

Мария Мацкевич, участница фестиваля "Мацури":

- Это не только одежда, не только парик, но ты должен действовать как он, жить им, как будто ты - это он. Когда я начала этим заниматься, мои близкие считали это сектой, очень часто это говорят люди взрослые - вы что тут такое делаете, тратите деньги на это все.

Все это действие - праздник "Мацури". В архангельской библиотеки имени Добролюбова собрались любители японской культуры. Для тех, кто предпочитает популярным явлениям более традиционные организованы мастер-классы. Это один из самых простых японских иероглифов. Он обозначает слово "Сердце". Искусству красивого письма гостей праздника учит Алеся Кононова. Мастерство каллиграфии она оттачивала самостоятельно. Впрочем, мастером себя не считает. Мечтает поучиться у японского гуру. А пока штрих за штрихом она постепенно приближается к идеалу.

Алеся Кононова, участница фестиваля "Мацури":

- Они выглядят, со одной стороны, как хаотично, то есть предает такой оттенок небрежности, а с другой стороны, они выглядят именно красиво. И вот научиться сочетать небрежность, когда иероглифы наносятся такими короткими штрихами, быстрыми, и эту красоту - это поистине сложно.

Но какой японский фестиваль проходит без мастер-класса по оригами. Мы тоже решили в нем принять участие. Взялись за самое простое - изготовление бумажного тюльпана.

- Для начала надо согнуть лист, чтобы получился недотреугольник.

Согнув лист бумаги бесчисленное количество раз, так и не запомнив технологию, мы, все-таки, пришли к желаемому результату.

Юлия Ершова:

- Ну, вот мой тюльпанчик готов, не такой красивый как хотелось бы. Последний раз я делала похожий, пожалуй, в детском саду.

А те, кто решил постичь вершины японской мудрости, праздник «Мацури» провели за древнейшими восточными настольными играми - «Го» и «Маджонг».

(Видеоматериал подготовили: Юлия Ершова, Алексей Круглов)

назад
21492



Архив новостей
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Наши проекты 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Автодор

 

АТФ

СевзапДорстрой


Погода

Поиск по сайту:



2024 © «Поморье»

Рейтинг@Mail.ru

Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. Использование любых текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов, размещённых на сайте, допускается только с разрешения правообладателя и ссылкой на www.pomorie.ru. При полной или частичной перепечатке текстовых материалов в Интернете гиперссылка на www.pomorie.ru обязательна.

Адрес электронной почты редакции: inform@pomorie.ru. Реклама на сайте: тел.8(8182)20-71-13, 8(8182)65-44-33.

Для детей старше 16 лет.